করিন্থীয় ১ 5 : 1 [ BNV ]
5:1. একথা সত্যি শোনা যাচ্ছে য়ে তোমাদের মধ্যে য়ৌন পাপ রয়েছে৷ এমন য়ৌন পাপ যা বিধর্মীদের মধ্যেও দেখা যায় না; একজন নাকি তার সত্‌মার সঙ্গে অবৈধ জীবনযাপন করছে৷
করিন্থীয় ১ 5 : 1 [ NET ]
5:1. It is actually reported that sexual immorality exists among you, the kind of immorality that is not permitted even among the Gentiles, so that someone is cohabiting with his father's wife.
করিন্থীয় ১ 5 : 1 [ NLT ]
5:1. I can hardly believe the report about the sexual immorality going on among you-- something that even pagans don't do. I am told that a man in your church is living in sin with his stepmother.
করিন্থীয় ১ 5 : 1 [ ASV ]
5:1. It is actually reported that there is fornication among you, and such fornication as is not even among the Gentiles, that one of you hath his fathers wife.
করিন্থীয় ১ 5 : 1 [ ESV ]
5:1. It is actually reported that there is sexual immorality among you, and of a kind that is not tolerated even among pagans, for a man has his father's wife.
করিন্থীয় ১ 5 : 1 [ KJV ]
5:1. It is reported commonly [that there is] fornication among you, and such fornication as is not so much as named among the Gentiles, that one should have his father’s wife.
করিন্থীয় ১ 5 : 1 [ RSV ]
5:1. It is actually reported that there is immorality among you, and of a kind that is not found even among pagans; for a man is living with his father's wife.
করিন্থীয় ১ 5 : 1 [ RV ]
5:1. It is actually reported that there is fornication among you, and such fornication as is not even among the Gentiles, that one {cf15i of you} hath his father-s wife.
করিন্থীয় ১ 5 : 1 [ YLT ]
5:1. Whoredom is actually heard of among you, and such whoredom as is not even named among the nations -- as that one hath the wife of the father! --
করিন্থীয় ১ 5 : 1 [ ERVEN ]
5:1. I don't want to believe what I am hearing—that there is sexual sin among you. And it is such a bad kind of sexual sin that even those who have never known God don't allow it. People say that a man there has his father's wife.
করিন্থীয় ১ 5 : 1 [ WEB ]
5:1. It is actually reported that there is sexual immorality among you, and such sexual immorality as is not even named among the Gentiles, that one has his father\'s wife.
করিন্থীয় ১ 5 : 1 [ KJVP ]
5:1. It is reported G191 commonly G3654 [that] [there] [is] fornication G4202 among G1722 you, G5213 and G2532 such G5108 fornication G4202 as G3748 is not so much as G3761 named G3687 among G1722 the G3588 Gentiles, G1484 that G5620 one G5100 should have G2192 his father's G3962 wife. G1135

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP